难认又难读,中国人居然念不好日本动漫中的汉字 ?
在现实生活中,认错人,或者说喊错别人的名字可以说是非常尴尬的一件事情。
有时候可能是因为不熟,而有时候则是因为对方名字中的某些字实在太过冷僻,所以导致叫错。
而在日漫中,有没有哪些字十分容易被叫错或者说不容易认呢,我来为大家介绍一下吧~
首先,则是一些虽然会读,但是却容易被认错的名字或动画了。
就拿这些年都非常火爆的《火影忍者》来说吧,三大将之一的"青雉"。(不过现在加入黑胡子了)
它名字中的"雉",在一开始连载的时候,就被一些中国观众错认成了"椎",读成了"青椎",这可真是……
我还颈椎呢!
然后,再例如《四月是你的谎言》中的男主人公"有马公生"。
虽然它的名字非常简单,都非常的好认,但是在看PV的时候,把"有马公生"看成了"有马公主"的,恐怕不止我一个人吧?
PS:当时我还纳闷,这一个男的怎么叫公主,后来仔细一看……
不过上面讲到的都是一些容易"误判断"的名字了,本身读起来并不难,真正容易被读错的,还是一些冷僻的字,或者说是多音字。
就拿早些年爆火的"罪恶王冠"来说吧,可以说这部动画是无数人的入坑之作,其女主"楪祈"也是无数人的初代目梦中女神。
那么问题来了,你知道"楪祈"这两个字应该怎么拼吗?
虽然你打die qi,也会出来"楪祈"这两个字,但是如果把"楪"作为姓氏来讨论的话,还是应该读ye才对。
另外,再例如前几年风靡全球的"东京XXX"动画,它还有一个译名,叫做"东京C Z",不知道大家认不认识"喰"这个字呢?
虽然现在看来,这个问题是很简单了。
但是当时第一次看到"CZ"这两个字的时候,我真的是有点忐忑,因为不去查百度或者字典,还真的不敢确定"喰"这个字到底怎么念。
不过"喰"这个字,现在毕竟用的比较少了,那么有没有日漫中非常常见,但是又容易读错的字呢,答案是有很多的。
就拿《欢迎来到实力至上主义教室》来举例子吧,其女主"堀北铃音"的名字,你知道怎么读吗?
我印象中我第一次看到"堀"这个字,还以为念"jue",而且这个字长的也有点像"倔",不过后来去查了查才知道,原来念"Ku"。
另外,还有《从零开始的异世界生活》,其男主"莱月昴"这个名字的发音,当时可是引起了漫迷们一波又一波的争执。
首先,便是"菜",很多人可能错认为是"莱",但其实不是"莱",而是"菜",lai,cai,是不是傻傻分不清楚了?
然后就是这个昴字了,我也看到有些人打字达成了昂,但其实这两个字虽然长得像,但是发音是完全不同的。
而昴这个字,其发音应该是mao,所以"莱月昴"这三个字的正确发音应该是"cai yue mao",而不是re0刚播出时很多人乱七八糟的叫法。
PS:不过为了方便,因为菜月昴这三个字如果输入法不联想很难拼出来,所以大家一般都称呼为486,也算是省事了。
好了,最后还是要解释一下,日语因为跟汉语有着莫大渊源的关系,导致其许多"文字"是可以被我们中国人所认识的。
但又因为毕竟是"文化的交融",所以许多文字在传播后,其意思和读音也有可能发生一定的变化,因此才会有着"明明是汉语,但是我们国人却不会读"的情况,大家还是要注意下。
最后的最后,究极疑问:文章中我虽然标注了读音,但是没标注声调,你知道这些"字音"的"声调"分别是几声吗?
赶紧翻到文章开头,再仔细的考虑考虑吧~